Stuk 2025-02-03/1820 - Immediately on my arrival

Original Digitaal object not accessible

referentie code

IE SSJCH IE/SJCH/AB/8/b/XLVI/97/1-2/2024-12-19/1781/2025-02-03/1820

Titel

Immediately on my arrival

Datum(s)

  • 16-04-1957 (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Stuk

Omvang en medium

3 A5 pages

Naam van de archiefvormer

archiefbewaarplaats

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Bereik en inhoud

Your Grace, my dear Archbishop
I am so sorry that I did not contact
you immediately on my arrival, Please
forgive me. Realizing how full a schedule
you have I fear to make a nuisance of
myself, Yet. I was hoping to see you
if only for a few minutes, your Grace.
Thank you, for the papers your Grace
the proposed loan for Edenmore was
approved by the General Council some
months ago and I am sure that
Mother General must have the Indult
from the Sacred Congregation
I am grateful to you for. your reply to
the Bank Manager. Is it necessary that
I write and ask that the Indult be
forworded to him. That necessity never
wned on me
Ro your Grace I shall never forget that it
was your desire to help the Scandinavian
Missions that prompted you to so gracious-
ly allow us to work in your Archdiocese
Nor shall I ever forget what your kind
interest in these countries spiritual
plight meant to me when I talked
with you. What I have learned since
okes me more keen not only to see
Sisters going there but Religious
priests too. My heart bleeds for the
youth of these countries and were it
not for the fact that I feel I am too
old to master the Northern tongues I would
gladly offer to spend what remains of my
life. Maybe our Lord will count my
desire Sometime maybe I shall have
s opportunity to explain to you at
length some of the awful problems of
the Scandinavian youth.
You will hardly have a minute to give me
to, morrow your Grace.. I am leaving
Thursday at 11:40 by plane for Crickhowell
I regretted not having your blessing as I
began my work this year but I am sure
if you do not find it possible to su me
o u will give me your blessing please.
With every kind wish for a Blessed
Easter I beg to remain my dear Archbishop
Most respectfully in M
Your grateful devoted child
Sister Mary de Pazzi

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor raadpleging

Voorwaarden voor reproductie

Taal van het materiaal

    Schrift van het materiaal

      Taal en schrift aantekeningen

      Fysieke eigenschappen en technische eisen

      Toegangen

      Bestaan en verblifplaats van originelen

      Bestaan en verblijfplaats van kopieën

      Related units of description

      Related descriptions

      Alternative identifier(s)

      Onderwerp trefwoord

      Geografische trefwoorden

      Naam ontsluitingsterm

      Genre access points

      Identificatie van de beschrijving

      Identificatiecode van de instelling

      Toegepaste regels en/of conventies

      Status

      Niveau van detaillering

      Verwijdering van datering archiefvorming

      Taal (talen)

        Schrift(en)

          Bronnen

          Digitaal object (Master) rights area

          Digitaal object (Referentie) rights area

          Digitaal object (Thumbnail) rights area

          Voorwaarden voor raadpleging en gebruik