Stuk 2023-01-26/482 - Mary Martin to Prior

Open original Digitaal object

Identificatie

referentie code

IE IE/GLA IE/GLA/2020-03-06/9/2020-03-12/21/2023-01-26/482

Titel

Mary Martin to Prior

Datum(s)

  • 06-10-1936 (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Stuk

Omvang en medium

double sided A4

Context

Naam van de archiefvormer

Naam van de archiefvormer

archiefbewaarplaats

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

various topics

AI CLEANED TEXT

FEAST OF THE HOLY ROSARY 1936

My dear Father Prior,

Many thanks for your very welcome letter received this morning from Downside. I am very pleased to hear you had such a cordial welcome and that the place impressed you so much.

It is encouraging to see what the good will of men can accomplish when cooperating with God's Adorable Will strengthened by His Grace. I am sure they had just as many difficulties as you have now, when they started. We must both go faithfully ahead each in our different works faithfully corresponding to divine grace, cutting out everything that stands in the way of accomplishing such a tremendous work as foundation. It absorbs all that is in us poor limited human beings and if we allow our energy and time to be frustrated elsewhere God's work for us will suffer. How much I saw this during my last seven months at Glenstal and the difficulty to make a break from what I loved and appreciated so much.

Do you mean me to do anything with Briscoe Lawlor in reference to the curb?

When you are back and settled down I shall be glad to hear from you how you think the staff are getting on; the reports from my Daughters [are] not too bright. I foresee... do not let things get out of hand as it would be serious for anything to happen this year. Has Miss Hayes said anything further to you? I fear Mai with all her goodness is not all we would require as I fear she is the cause of the grumbling. Also I fear Nora will not be able for the work, she is very young and soft.

I fear Mr Egan is not finished completely yet although Fr Whitney is bringing his priests and students into it to-day. But you will see something of it. Desmond is very anxious to meet you some time; now that you have been to Downside I have promised him a visit in the Xmas holidays, when we shall all see you I hope.

I hope you found all well on your return. Has Fr Milerton turned up? I hear he is in Ireland again. I hope you will hear from Mr French [ffrench] of Galway; I spoke of Glenstal for His Boys, and gave a prospectus.

I called at several places about stove for class-room; there are none of the stoves set in large enough in capacity of heat for the room so I send you down illustration of the "Romesse" etc. They suggest if you could find [the] second flue in the room to have a stove at each end of the room, as I showed you in the previous illustration. I await your instruction before going any further.

In union of prayer and love in the hearts of Jesus and Mary,

Your ever grateful child for God,
OCR ORIGINAL TEXT

dear father Erior. Mary thanke foryour wery welcome letter reccived
this mornins Crom Dornside. I am very sleased to hear wou had such a
cordial Melcome andthat Che rlace imoressed tou sc ouc.
Mt is encouragins to see what the cood will of men can
Accomplishwhen cooperating with God's Adorable will strensthened be
His Grace. I am sure they had sust as many difficudties as wou have
now,when they started. We must both so faithfuldy ahesd cach in our

Nou mean me to do any thing with Briscoe Lawlor in reference to Me
curb9
When you are back and seltled down 1 shall be glad to hear frmum
Nou how you thinke the staff are getting on the reports from my DauAh.
Hers is not too bright. foresee do not det tngs get out of Hand a-
it would be serious for apything to HapeanthiS JeAr. HafMSS Hayes
said any thing furcher to you. I fear Wai with sld hercgoodness ie
not all we womld require as Ifear she is the cause of the gruumbling.
Mao I fear Mora will not be able for the work. she is very young
And soct.
Ifenr Mltegan is not finished completely yet although RF
Nhitney is bringing his pricS and studends into it to-day. But Jou
AAA SGG SomeVHinG of it. Desmond ie YeTy anNioue to meet Jou some
Mime nor that you have been to ponnside I have promised mim a visit
in the Smas wolidays, when we shald al sce yom Inope. etM2
I Hope ou found ald weld on your return, Has Pr MMAeTton
turned uo. Ihear he is ib Meland agaim.
D
1p umom of prayer and love ip the hearts of Jcsus and Mary
Your evers grateful chhe forcod,
degerent works faithfully correspondins to dirchcrdgsace, cuttins oul
everwthins that stands in the way of accomclishins such a tremendiates
morke as foundation. it absorbs all that is in us poor limited human
Lcins and if we allow our enerey and time to be frustrated clse where
Codis work for us wild suffer. Mow mouch I saw this durins oy dast Smen
months at Clenstal and then.difficulty to mane a break from what ILov.
cdrand sppreciatcd se souch.
3 hope wou wild hear from Mr Erenchlffrenchd of Gal.
moy Isncke of clenstal for His Boys, and gave a prospectus.
I called at several places about stove for class-rooi
there are none of the stoves set in lange enough in capacity of heat
for the room so I send you down illustration of the "Romesse etc.
They suggest if you could find toe second fue in the room to have a
Stove at cach end of the room, as I showed you in the previous ildus-
tration. I await your instruction before going any further. Also did

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Voorwaarden voor reproductie

Taal van het materiaal

    Schrift van het materiaal

      Taal en schrift aantekeningen

      Fysieke eigenschappen en technische eisen

      Toegangen

      Verwante materialen

      Bestaan en verblifplaats van originelen

      Bestaan en verblijfplaats van kopieën

      Related units of description

      Related descriptions

      Aantekeningen

      Alternative identifier(s)

      Trefwoorden

      Onderwerp trefwoord

      Geografische trefwoorden

      Naam ontsluitingsterm

      Beschrijvingsbeheer

      Identificatie van de beschrijving

      Identificatiecode van de instelling

      Toegepaste regels en/of conventies

      Status

      Niveau van detaillering

      Verwijdering van datering archiefvorming

      Taal (talen)

        Schrift(en)

          Bronnen

          Digitaal object (External URI) rights area

          Digitaal object (Referentie) rights area

          Digitaal object (Thumbnail) rights area

          Voorwaarden voor raadpleging en gebruik