Pièce 8 - Letter from Fr. Joseph Fenelon

Open original Document numérique

Zone d'identification

Cote

IE CA WA/1/4/8

Titre

Letter from Fr. Joseph Fenelon

Date(s)

  • 5 June 1923 (Création/Production)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

2 pp; typescript

Zone du contexte

Nom du producteur

(31 May 1875-20 April 1963)

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

Letter from Fr. Joseph Fenelon OFM Cap. to Fr. Peter Bowe OFM Cap., Provincial Minister, giving news of missionary and parish work in California.
He writes ‘A school [in Watts, Los Angeles] is the first consideration here. I have seen two architects already about the matter, and I have received a conditional promise of a very substantial bequest towards the school.
The people though not exceptionally well-to-do, are very kind, and appreciative, and ever thank God for the blessing of a Religious Order in the Parish. At present the Mexican portion of the Parish is very hard to define, they do not come very generously to Mass or the Sacraments, with of course some exceptions but as for Baptisms and sick-calls, they keep us on the constant go. We have not many Italians in the Parish, and I am not sorry for that, as they are no good wherever they are found; but to these also there are good exceptions, v. g. in Ukiah Fr. Herb. [Fr. Reginald O’Hanlon OFM Cap.] has a few splendid families who are doing nearly all the working of the new Church for him. I should say that there are about 150 pretty good families here, who help well by the duplex-envelope collection system on the Sundays. Our receipts all told on the Sundays, including collection, seat collection of ten cents each, Baptisms, Shrines, Papers, are about $100. Expenses go to the House account. They don’t amount to much. Since we came, I put in a Shrine to St. Anthony, and got some Catholic Papers, and the doing away of Pew-rent, and substituting the 10¢ seat our collections have gone up considerably. All disbursements are made out of the Church collections, and we only provide ourselves with clothes. The Pastor's salary is $1000. per annum, and the Assistant’s is $500. We don’t take this. I think I have given you a detailed account of the Capuchin Parish of Watts’.

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accroissements

Mode de classement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d'accès

Conditions de reproduction

Langue des documents

    Écriture des documents

      Notes de langue et graphie

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Instruments de recherche

      Zone des sources complémentaires

      Existence et lieu de conservation des originaux

      Existence et lieu de conservation des copies

      Unités de description associées

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Genre

      Zone du contrôle de la description

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Règles et/ou conventions utilisées

      Statut

      Niveau de détail

      Dates de production, de révision, de suppression

      Langue(s)

        Écriture(s)

          Sources

          Document numérique (Matrice) zone des droits

          Document numérique (Référence) zone des droits

          Document numérique (Vignette) zone des droits

          Zone des entrées