Item 2021-09-09/179 - Italian letter 4

Open original Objeto digital

Zona de identificação

Código de referência

IE IE/GLA IE/GLA/2020-03-06/9/2020-03-12/22/2021-09-09/179

Título

Italian letter 4

Data(s)

  • ca 01-01-1936 (Produção)

Nível de descrição

Item

Dimensão e suporte

Single-sided A4. Typed. Probably a copy.

Zona do contexto

Nome do produtor

Nome do produtor

Entidade detentora

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

Letter to "Eminenza Reverendissima". About missionaries in Nigeria.

ROUGH TRANSCRIPTION
Encamnoo di iettera a S.Em. Card Fiumasopi Bionds 202 odOsy Eminenza Rewerendissima Da tanto tempo mi preme di ringraziare la Wostra Aminenza per 1a sua lettere del S Massie ripiena di tanta bontd ed irterease per 1'opera che mi sono ardito a ricommandarMe, e5 di utidi awvisi o sawvie direttive. In ispirito di profunds gratitudine e di ubbidienga a coteate diret. tive, abbiamo per ogoi mezzo cercato ove e come iniziare S'istituto Feligose dhe desideravamo,ip accordo colde etruzioni deiia s.C. di Propaganda. popo molte e lurghe trattatiwe, e con consiglio di S.EYc. 1d Murgie apostolice in pablino,ci s parso impossibile, nelde presen- t5 circonstanze di prindipiare colde dowute autorigzazioni ed appog. gio un Lstituto Diocesano ip Irlanda. Cosicche sembra che,per adesso, Sarebbe necessario per queste sigorine di ragscuparsi soMtanto da infirmiere laiche, apimate perd sempre dal medesimo desiderio di conse- crarsi, ip ispdrito religioso allopera medicale nelle Missiomi. Appe- ne saranno scientisicamente formate le prime,rispondende ald appeldo di Mons.Heerey per 1e sua Missione di Migeria,up siccolo drapeldo po Erebbe prendere cura dellddspedale che sid le asnette lassid. popo Qualchetempo, per risnondere pienamente alde Lstrugioni delda Santa se- de, chiedando daly detto Mons. la dovuta autorizzazione, nelda terra Stessa di Missione, originerebbero Mlstituo religiono diocesano,che S.Am. ci ha mostrato come id prime passo werso il compimento delldopena bramata,e di cui si s degata Henedire Mispirazione. chine al bacio dells Sacra Porpora,md professo

AI ASSISTED TRANSLATION
I am sending a letter to His Eminence Cardinal Fiumasopi Biondi 202 odOsy Most Reverend Eminence, I have long wanted to thank Your Eminence for your letter of May, filled with such kindness and interest for the work that I have dared to recommend to myself, and for useful advice and wise directives. In a spirit of profound gratitude and obedience to such directives, we have sought by every means where and how to start the religious institute we desired, in accordance with the instructions of the Sacred Congregation of Propaganda. After many and lengthy negotiations, and with the counsel of His Excellency the Apostolic Delegate in Dublin, it seemed impossible, under the present circumstances, to begin with the necessary authorizations and support a Diocesan Institute in Ireland. Thus, it seems that, for now, it would be necessary for these young women to group themselves only as lay nurses, always driven by the same desire to consecrate themselves, in a religious spirit, to medical work in the Missions. As soon as the first are scientifically trained, responding to the appeal of Mons. Heerey for his Mission in Nigeria, a small group could take care of the hospital that awaits them there. After some time, to fully respond to the instructions of the Holy See, by asking for the necessary authorization from the said Monsignor, in the very land of the Mission, they could establish a diocesan religious institute, which Your Eminence has shown us as the first step towards the fulfillment of the desired work, and which you have kindly blessed with inspiration. Bowing to the kiss of the Sacred Purple, I profess.

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

  • italiano

Sistema de escrita do material

    Notas ao idioma e script

    Características físicas e requisitos técnicos

    Instrumentos de descrição

    Zona de documentação associada

    Existência e localização de originais

    Existência e localização de cópias

    Unidades de descrição relacionadas

    Descrições relacionadas

    Zona das notas

    Identificador(es) alternativo(s)

    Pontos de acesso

    Pontos de acesso - Assuntos

    Pontos de acesso - Locais

    Pontos de acesso - Nomes

    Pontos de acesso de género

    Zona do controlo da descrição

    Identificador da descrição

    Identificador da instituição

    Regras ou convenções utilizadas

    Estatuto

    Nível de detalhe

    Datas de criação, revisão, eliminação

    Línguas e escritas

      Script(s)

        Fontes

        Objeto digital (URI externo) zona de direitos

        Objeto digital (Referência) zona de direitos

        Objeto digital (Ícone) zona de direitos

        Área de ingresso