Showing 6617 results

Archival description
Irish Capuchin Archives
Advanced search options
Print preview Hierarchy View:

3157 results with digital objects Show results with digital objects

Letters from Irish Language Scholars, Academics and Celticists

A file of letters from leading Irish language scholars, academics, philologists, celticists, and linguists to Fr. Richard Henebry. The file includes letters from Whitley Stokes, Seán Ó Ciarghusa (Seaghán Ó Ciarsaigh), Pádraig Ó Siochfhradha (‘An Seabhac’), John Strachan (Thorndale, Prestwick, Scotland; The Owens College, Manchester), Edmund Crosby Quiggin, John Rhys, Heinrich Zimmer (Chair of Celtic Studies, University of Berlin), Holger Pedersen, Seamus Clandillon (Wolfe Tone Street, Clonmel, County Tipperary), Kuno Meyer (41 Huskission Street, Liverpool), Tadhg Ó Donnchadha (‘Torna’) (Glen House, Carrignavar, County Cork), Ludwig Christian Stern, and Osborn Bergin. The letters include references to scholarly interpretations of Irish texts and proposals for the teaching of the language. John Strachan wrote ‘I made the acquaintance there [Dublin] of Father Dineen, an interesting and energetic person. He is working at a modern Irish dictionary. The thesaurus progresses. Vol. II is nearly printed. There is now only the introduction to write’ (10 Mar. 1903). A later letter from Strachan asks ‘Why, O why do you waste your time over these fruitless bickerings, when you might be doing something useful?’ He adds ‘As to America, it depends, I suppose on how fast the stipend grows, if it is enough to live upon, I should strongly advise you to go, and to stick to Irish and eschew politics’ (25 Jan. 1904). Whitley Stokes wrote ‘Kuno Meyer is tolerably well in health and has induced Sir Antony MacDonnell to contribute handsomely to the support of a school of Irish studies’ (29 Oct. 1903). Osborn Bergin’s letters relate to disagreements with Henebry over Irish language usage. He writes ‘I wish you would not ask me to look over any more of these proofs. Our ideals are too far apart for anything like the “plan of campaign” Dr. Sheehan suggests. There are many kinds of Irish that give me pleasure in the reading, but I object on principle to trying to force an artificial switch back style on the public, with sudden jolts and lurches from 17th century to 19th century and from that to the 10th century and back. No! It won’t do. When I hear people calling you a faddist, I cannot work up much conviction in contradicting them’ (29 Nov. 1908).

Letters from Grand-Nephews of Father Mathew

Letters to Fr. Stanislaus Kavanagh OFM Cap. from grand-nephews of Fr. Theobald Mathew OSFC. The file includes letters from Fr. David Mathew, Theobald Mathew KC, and Fr. Gervase Mathew OP. The letters refer to the genealogy and family history of Fr. Theobald, to temperance souvenirs and mementos of his held in Holy Trinity Church, Cork, to draft letters composed by Fr. Theobald, to a portrait photograph of Fr. Theobald taken in c.1850, and invitations to various Father Mathew Centenary celebrations in Dublin. A letter of David Mathew (22 Jan. 1929) refers to the donation of Fr. Theobald’s chalice, paten and cruets to Holy Trinity Church. They were donated by Theobald Mathew Esq., KC, Recorder of Margate. In another letter (24 Feb. 1929), Fr. Stanislaus wrote ‘We have no letters written by any relative of Father Mathew to him or about him. We have in our Archives five letters written by him to members of the Order; nine that he wrote to his brother Charles, and his will of Nov. 21, 1849. We have several letters besides signed “Theobald Mathew”, but they were written by his secretary in his name, and are not in his handwriting’. A letter from Theobald Mathew refers to vestments belonging to the Apostle of Temperance in his possession (5 July 1936). The file also includes newspaper cuttings with a photographic print of the aforementioned chalice and paten belonging to Fr. Theobald Mathew OSFC which were donated to Holy Trinity Church. 'Cork Examiner', 16 Oct. 1928; 'The Father Mathew Record', Dec. 1928.

Letters from Gertrude Parry to Fr. Senan Moynihan

Letters to Fr. Senan Moynihan OFM Cap. from Gertrude Parry, Rockport, Cushendun, County Antrim, re the life of her cousin Roger Casement. She thanks Moynihan for sending copies of the ‘beautiful and artistic Capuchin Annual’. She adds ‘I was so glad to read the articles about my beloved cousin, Roger Casement. There are two slight errors. His birthday was Sept. 1st not 15th Sept. and his eyes were grey not brown, real Irish eyes’. The other letter (dated 16 October) provides a long biographical account of Casement’s life and career (23 pp). An extract of the text reads: ‘He [Casement] left Ireland in 1914 (June) to collect funds in America for the arming of the Volunteers. Whilst he was there the war broke out. This put a stop to his activities over the Volunteers and he then turned his thoughts to trying to keep Ireland out of the war. He realised that the quarrel with Germany did not concern Ireland and in joining in it, she would only be sacrificing the flower of her young men to fight England’s cause’. The file includes a cover annotated by Fr. Senan. It reads ‘Notes on Roger Casement by Mrs Parry’.

Letters from George Noble Plunkett

Letters from George Noble Plunkett (1851-1948), 40 Elgin Road, Dublin, to Fr. Henry Rope. The letters include references to Plunkett’s desire to establish an ‘Academy of Christian Art’ in Dublin, Catholic literature, Father Rope’s visits to the Plunkett residence, and to contemporary political matters and public affairs in both Britain and Ireland. A recurring theme in the correspondence is Plunkett’s continuing republican opposition to the post-Treaty settlement in Ireland. An extract from a letter
written on 21 November 1929 reads:

‘I don’t want to write about politics, but I remind you that “if you want peace, you must prepare for war”; and, that a resolute nation, whose spokesmen refuse to accept threats, generally secures its liberty. We had won, when [Arthur] Griffith and [Michael] Collins surrendered: I have been assured of this by well informed unionists. I doubt that any man today is slave enough to echo John O’Connell’s dictum. “Nuff ced”, as the Yankees put it.
I think you asked me why we are for a Republic. Well, how otherwise could we get rid of a foreign King? And a “class” Upper House”? And the tradition of Heaven-born Ministers? We are republicans because we are a nation of aristocrats, and so all equal; a true democracy.
My pen is running dry.
Yours very sincerely,
G.N. Count Plunkett
To be continued in our next’.

The file also includes some letters from George Noble Plunkett’s wife (Josephine Plunkett née Cranny), and daughter Mary Plunkett. The letter from Mary Plunkett refers to the death of Count Plunkett. It reads ‘The poor old man was in bed for more than three years. We expected that he would go very quickly. Instead of that he was dying for twelve days. The poor old body was worn out, but that strong valiant spirit held on. He suffered a lot, so much that we prayed that God would take him. The end was very quiet’. (5 May 1948). A letter to Fr. Senan Moynihan from Fr. Henry Rope in this file refers to his donation of Plunkett's correspondence ‘for your Archives, which may also one day be of historical interest’. He also notes that he has given some of his correspondence with Count Plunkett to Saint Isidore’s College in Rome. (20 Dec. 1951)

Letters from Gaffney Halligan & Co.

Letters to Fr. Benedict Cullen OFM Cap. from Gaffney Halligan & Co., solicitors, Artane Roundabout, Dublin 5, requesting information to enable the purchase of the freehold interest in 128 Church Street, and 1, 1A and 6 Nicholas Avenue, Dublin 7. The solicitors note that the Capuchin friars did not appear to ‘own the freehold of the above properties, as their title appears to be leasehold held under a lease from Samuel Worthington who in turn held his interest from the Merchant Tailors’ School’.

Letters from Frank Ryan to Br. Senan Moynihan

Letters from Frank Ryan (Proinsias Ó Riain), An Cumann Gaelach, University College Dublin, to Br. Senan Moynihan OFM Cap. re Irish language content in 'The Father Mathew Record' and corrections and emendations to the serial publication of ‘Scéal “Sheandúin”' (by Tadhg Ó Murchadha) in the periodical.

Letters from Fr. Sylvester Mulligan OFM Cap.

Letters from Fr. Sylvester Mulligan OFM Cap., General Definitor, to Fr. Edwin Fitzgibbon OFM Cap., Provincial Minister, re the canonical establishment of the Irish Capuchin mission in Northern Rhodesia. He also asks for a list of potential candidates for the position of Regular Superior.

Mulligan, Sylvester, 1875-1950, Capuchin priest

Letters from Fr. Seraphin Nesdale OFM Cap.

Letters of Fr. Seraphin Nesdale OFM Cap. (1897-1980). The correspondents include Fr. Kieran O’Callaghan OFM Cap.; Fr. Edwin Fitzgibbon OFM Cap., Provincial Minister. Reference is made to the activities of Fr. Declan McFadden OFM Cap., Fr. Killian Flynn OFM Cap., Fr. Oliver O’Hanlon OFM Cap. and Fr. Casimir Butler OFM Cap. The subjects include efforts to establish missionary stations in Northern Rhodesia and to the difficulties and frustrations with on-going work in the parishes of Parow and Athlone in Cape Town, South Africa. Fr. Seraphin also refers to the need for mass stipends and funds and to the physical hardships in adjusting to the African climate, customs and languages. He recounts Fr. Killian Flynn’s efforts to ‘discover which is the language most commonly used in our territory around Livingstone’ (25 Dec. 1931).

Nesdale, Seraphin, 1897-1980, Capuchin priest

Letters from Fr. Ronald Grace OFM Cap.

Letters from Fr. Ronald Grace OFM Cap. (1931-1984) to Fr. Berard Creed OFM Cap., Provincial Minister, re the election of a superior and councillors for the Cape Town mission, South Africa.

Results 3001 to 3010 of 6617