Stuk 2023-01-25/472 - Draft letter to Fr. O Connor

Open original Digitaal object

Identificatie

referentie code

IE IE/GLA IE/GLA/2020-03-06/9/2020-03-12/21/2023-01-25/472

Titel

Draft letter to Fr. O Connor

Datum(s)

  • 29-03-1936 (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Stuk

Omvang en medium

Single sided A5

Context

Naam van de archiefvormer

Naam van de archiefvormer

archiefbewaarplaats

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

Draft letter about constitutions to Fr. O Connor about writing to a Bishop.

AI CLEANED TEXT
Projet de lettre à Fr O'Connor
9095- /e7sy/t12

Dear Fr [O'Connor],

I received Friday last a letter from His Grace, and acknowledged receipt of it, without adding other.

As a matter of fact, I could hardly do else, H.G. [His Grace] not alluding to the case we put before him by the paper left in your hands Wednesday last.

But I am afraid he has exaggerated the meaning and force of some phrases, and thought that perhaps some Society as contemplated by [the M.M.M.] would exist in Glenstal.

Never such was done nor attempted—since it was to obtain authorization to try it that we did go to Thurles.

I should be very sorry if H.G. had understood in another manner our application or any of our previous transactions. Would you think it useful, I would be very thankful for giving me an appointment, the next time you come in Murroe.

Looking forward for a kind answer, I remain, dear Fr,

Yours very thankfully,

Dom [I.]

ORIGINAL OCR
Proiet de lettre a Er O'connor
9095- /e7sy/t12
Dear E7
1 received Friday last a lettsr from His Grace, and ackr
Jedged receipt of it,without adding sther.
AnbbAoe
As a matter of fact, C could hardly do olse,H.G."not
Jemahre CarRA3
Aiudlkgto the case we put before him by the paper lef
ip your hands Wednesday last.
But I am afraid he has exaggerated the meaning ond forco
of some phrases, and thought that perhaps some Society
As contemplated by Tit.wYT" would oxist ip Gienstal.
Ma GgalCe
Mever Lsuchwas'done nor attempted- since it was to'
5.utg
S6
obtaip authorization to try it that we did go to Thur.
1es.
1 should be very sorry if M.G. had understood in anothe
manner our application or any of our previsus transact
tions. Would you think it useful, I wrwld should be we
ry thapkfull for giwisg me an aopointmept,the next ti.
Harcates ReC
HG
me youk come ib Murroe.
Kooking forward for a kind answer, I remain,dear Er,witT
Yours very thankfuldy
DI

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Voorwaarden voor reproductie

Taal van het materiaal

    Schrift van het materiaal

      Taal en schrift aantekeningen

      Fysieke eigenschappen en technische eisen

      Toegangen

      Verwante materialen

      Bestaan en verblifplaats van originelen

      Bestaan en verblijfplaats van kopieën

      Related units of description

      Related descriptions

      Aantekeningen

      Alternative identifier(s)

      Trefwoorden

      Onderwerp trefwoord

      Geografische trefwoorden

      Naam ontsluitingsterm

      Genre access points

      Beschrijvingsbeheer

      Identificatie van de beschrijving

      Identificatiecode van de instelling

      Toegepaste regels en/of conventies

      Status

      Niveau van detaillering

      Verwijdering van datering archiefvorming

      Taal (talen)

        Schrift(en)

          Bronnen

          Digitaal object (External URI) rights area

          Digitaal object (Referentie) rights area

          Digitaal object (Thumbnail) rights area

          Voorwaarden voor raadpleging en gebruik