Stuk 2021-11-04/210 - Ammending Constitutions - Latin version

Open original Digitaal object

referentie code

IE IE/GLA IE/GLA/2020-03-06/9/2020-03-12/15/2021-11-04/210

Titel

Ammending Constitutions - Latin version

Datum(s)

  • 30/11/1939 (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Stuk

Omvang en medium

Two double-sided A5 pages.

Naam van de archiefvormer

Naam van de archiefvormer

archiefbewaarplaats

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Bereik en inhoud

Note requesting the proper translation into latin of some ammendments made in the Constitution by Msgr Riberi.

My dear Father Prior,
I call upon your great charity to come to my aid in an urgent need. I have just returned from France where I met Mgr. Ribere. He has made some alterations in Chapter 1 of the Constitutions. Also, he did not think to Latin expressed the English version.

May I ask you please to put Chapter 1 and 4 into good Latin and post them back to me as soon as possible. When you have Chapter 1 done, post it back. I shall have it printed. Mgr. Ribere is to be in Rome in the first week of December. It is absolutely necessary I have them with him as soon as possible, as he has promised to present them personally to the Sacred Congregation Propaganda for me.

I saw Dom David and he says you are the one that could put this into really not overworked. I can send you Miss Leyden at any time to help with the packing, etc., at the end of the term so as not to overstrain Nurse, put Miss Feeney at work too soon.

Please thank Dom Matthew for his letter. I shall be only too happy to look over bills and mark some.

Dear Father, if the enclosed is impossible for you to do within the next few days, please return them at once to me, as it is very urgent and important to have them done at once.

Please thank Mary for her letter. I shall write in a day or so, the sale was a great success

Good Latin we are anxious to have the Chapters of our own well done

all the Art: of the Company of Mary. They have already good French to refer to; if they are in doubt.

No official news from Dublin yet. May God grant me patience. Miss Kean goes to Africa at the end of December. I missed Miss Feeney. I hope she is better and that Nurse is

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor raadpleging

Voorwaarden voor reproductie

Taal van het materiaal

    Schrift van het materiaal

      Taal en schrift aantekeningen

      Fysieke eigenschappen en technische eisen

      Toegangen

      Bestaan en verblifplaats van originelen

      Bestaan en verblijfplaats van kopieën

      Related units of description

      Related descriptions

      Alternative identifier(s)

      Onderwerp trefwoord

      Geografische trefwoorden

      Naam ontsluitingsterm

      Genre access points

      Identificatie van de beschrijving

      Identificatiecode van de instelling

      Toegepaste regels en/of conventies

      Status

      Niveau van detaillering

      Verwijdering van datering archiefvorming

      Taal (talen)

        Schrift(en)

          Bronnen

          Digitaal object (External URI) rights area

          Digitaal object (Referentie) rights area

          Digitaal object (Thumbnail) rights area

          Voorwaarden voor raadpleging en gebruik