Showing 2090 results

Archival description
File
Advanced search options
Print preview Hierarchy View:

336 results with digital objects Show results with digital objects

An Address to the Father Mathew OSFC Total Abstinence League

Author: Rev. Thomas J. Conaty DD, President of the Catholic Total Abstinence Union of the United States
Publisher: Liverpool: ‘The Catholic Times’ Printing Works
Language: English
Full title: 'An Address to the Father Mathew OSFC Total Abstinence League of the Sacred Thirst in connection with Church of Our Lady of the Angels, Church Street, Dublin … delivered in the Father Mathew OSFC, Total Abstinence Hall, Halston Street, Dublin'.

An Barr Buadh

Bound volume containing the complete run of 'An Barr Buadh' (‘The Trumpet of Freedom’), from 16 Mar. 1912 (Vol. 1, No. 1)-25 May 1912 (Vol. 1, No. 11). In March 1912, Pádraig Pearse founded this weekly Irish language political journal. Its purpose was to ‘advocate the political independence of Ireland’. With only a limited circulation, 'An Barr Buadh' only ran to eleven issues and had only four pages. Regular contributors included Pearse himself, Brian O’Higgins, Éamonn Ceannt, Thomas Mac Donnell, Desmond Ryan, Cathal Brugha, The O’Rahilly and Peadar Kearney. The articles focused almost exclusively on political issues and paper rarely dealt with social or economic matters. The first page of the bound volume is annotated with the manuscript signature of Tomás de Roíste, the noted Gaelic scholar.

An Claidheamh Soluis

'An Claidheamh Soluis' (‘the sword of light’) was an Irish nationalist newspaper published by Conradh na Gaeilge (the Gaelic League). It was published as a weekly bi-lingual newspaper for the advancement of the Irish language. Eoin MacNeill was its first editor. He oversaw its publication from 1899 to 1901. In 1900 the League took control of the weekly bilingual paper 'Fáinne an Lae' (See CA/IR/1/8/1/1). This title was merged with 'An Claidheamh Soluis' and the newspapers appeared as 'An Claidheamh Soluis agus Fáinne an Lae'. The paper was later published under the names of 'Fáinne an Lae' (1918–9; 1922–30) and 'Misneach' (1919–22).
The file contains the following issues of the newspaper under its various titles:
'An Claidheamh Soluis'
31 Jan. 1914-29 Dec. 1917
31 Jan. 1914 (pp 3-10 only)
13 Nov. 1915 (no. 920)
1 Mar. 1916 (no. 937)
29 Apr., 6, 13, 20, 27 May 1916 (no. 944)
10 May 1916 (no. 946)
24 May 1916 (no. 948)
9 Sept. 1916 (no. 959)
16 Sept. 1916 (no. 960)
23 Sep. 1916 (no. 961)
16 Dec. 1916 (no. 973)
21 July 1917 (no. 1,004)
4 Aug. 1917 (no. 1,006)
29 Sept. 1917 (no. 1,013)
20 Oct. 1917 (no. 1,017)
27 Oct. 1917 (no. 1,018)
3 Nov. 1917 (no. 1,019)
17 Oct. 1917 (no. 1,021)
24 Oct. 1917 (no. 1,022)
15 Dec. 1917 (no. 1,025)
22 Dec. 1917 (no. 1,026)
29 Dec. 1917 (no. 1,029)
'Fáinne an Lae'
9 Mar. 1918-20 Sept. 1919
9 Mar. 1918 (no. 1037)
13 Apr. 1918 (no. 1,042) – 4 May 1918 (no. 1,045)
18 May 1918 (no. 1,047) – 25 May 1918 (no. 1,048)
15 June 1918 (no. 1,051)
4 Jan. 1919 (no. 1,080)
23 Aug. 1919 (no. 1,113)
20 Sept. 1919 (no. 1,117)
'Misneach'
7 Feb. 1920-4 Dec. 1920
7 Feb. 1920 (no. 12)
29 May 1920 (no. 28)
26 June 1920. (one sheet only)
3 July 1920 (no. 33)
10 July 1920 (no. 34)
17 July 1920 (no. 35)
31 July 1920 (no. 37). Oireachtas 1920 edition.
11 Sept. 1920 (no. 43)-2 Oct. 1920 (no. 46)
16 Oct. 1920 (no. 48)-4 Dec. 1920 (no.

An Craos-Deamhan

A file containing an Irish language manuscript titled ‘An Craos-Deamhan’ (with English translation) by An tAthair Peadar Ó Laoghaire. The manuscript (with the accompanying translation) was seemingly sent for serial publication in the ‘Cork Sun’ newspaper. The newspaper ran from 18 April 1903 to 1905. The text was sent to Máire Ní Shíthe, the Irish-language editor of the ‘Cork Sun’ (43 Grand Parade, Cork). The text relates to Cathal mac Finguine (died 742). The tale was edited in Irish with an Irish-English glossary by Ó Laoghaire in 1905. It was published by An tAthair Peadar as ‘An Craos–Deamhan ó’n seana–sgéal 'Aislinge Meic Con Glinne' (Dublin, 1905). An envelope in the file is annotated in the hand of Fr. Albert Bibby OFM Cap. and reads: ‘The original manuscript of ‘An Craos-Deamhan’ by an tAthair Peadar Ó Laoghaire with his own English translation’.

An Fhírinne: Truth / Cork Sinn Féin tri-weekly

The file comprises the following editions of this Anti-Treaty republican publication: 20 Nov. 1923 (No. 2); 22 Nov. 1823 (No. 3); 11 Dec. 1923 (No. 10). Issue No. 3 is ink-stamped: ‘O’Dwyer, tobacconist and newsagent, 30 Oliver Plunkett Street, Cork’.

An Grammatica Celtica

Drafts of an article by Padraig Ó Ríain titled ‘An Grammatica Celtica / a culra agus a hudar’, published in 'The Capuchin Annual' (1970).

An lóċrann: páipéar Gaeḋilge in aġaiḋ gaċa mú

'An lóċrann' was established by Pádraig Ó Siochfhradha (1883-1964) and was published in Cork. It featured Irish language revivalist literature and articles on Gaelic folklore and music. The file comprises the following editions:
July 1917 (no. 16)
Mar. 1918 (no. 24). Annotation on page 8: ‘Father Albert [Bibby OFM Cap.]’.
Apr. 1919. (no. 37)
July 1919 (no. 40). 2 copies
Dec. 1919 (no. 45)
Feb. 1920 (no. 47)
July 1920 (no. 52)

An Phoblacht / The Republic

The file comprises the following editions of this weekly republican newspaper:
6 Nov. 1925 (Vol. 1, No. 21)-25 Dec. 1925 (Vol. 1, No. 28);
1 Jan. 1926 (Vol. 2, No. 1)-2 Apr. 1926 (Vol. 2, No. 14);
23 Mar. 1935 (new series, Vol. X, No. 8);
20 Apr. 1935 (new series, Vol. X, No. 12)-4 May 1935 (new series, Vol. X, No. 14);
18 May 1935 (new series, Vol. X, No. 16);
8 June 1935 (new series, Vol. X, No. 19).
Multiple copies of some editions are extant.

An Stoc

'An Stoc' was edited by Tomás Ó Máille (1880-1938). Ó Máille was born in Connemara and was educated in University College Manchester, in Freiburg and later in Berlin. He became professor of Irish studies at University College Galway. Among his published works were 'The language of the annals of Ulster' (1910); 'An Gaoth Aniar' (1920); 'MacDatho' (1927); 'Medb Chriachna' (1934); 'Diarmad Dann' (1936); 'An Béal Beo' (1936). He edited 'An Stoc', which contained Irish poetry, folklore extracts and other forms of cultural revivalist and nationalist literature. 'An Stoc' was published in Galway by Coláiste na h-Iolsgoile. The file contains the following issues:
Dec. 1917. Vol. 1, No. 1
Jan. 1918. Vol. 1, No. 2
Feb.-Mar. 1918. Vol. 1, No. 3
Apr.-May 1918. Vol. 1, No. 4.
Apr.-May 1920. Vol. 2, No. 10.

An t-Óglác

The file comprises the following editions:
An t-Óglác the official organ of the Irish Volunteers:
15 Mar. 1921 (vol. III, no. 1)-15 Apr. 1921 (Vol. III, no. 4);
1 May 1921 (Vol. III, no. 6)-10 June 1921 (Vol. III, no. 12);
24 June 1921 (Vol. III, no. 14);
2 Dec. 1921 (vol. III, no. 37) – 9 Dec. 1921 (vol. III, no. 38);
An t-Óglác, the official organ of the army
20 Jan. 1923 (vol. iv, no. 32, new series) – 27 Jan. 1923 (vol., iv, no. 33 new series)
An t-Óglác, the army journal
29 May 1926 (vol. iv, no. 20).
The concluding edition in the file contains an article titled ‘Four courts and North King St. Area in 1916’ by John J. Reynolds, referring to the activities of Capuchin priests from Church Street during the 1916 Rising. (pp 3-4).

Results 61 to 70 of 2090