A clipping of an article reflecting on the death of George Bernard Shaw published in the ‘Irish Press’ (3 November 1950).
A clipping of a report on the reaction to George Bernard Shaw’s death in the contemporary Catholic press in Britain. The clipping is taken from ‘The Tidings’ (24 November 1950). ‘The Tidings’ was a newspaper published by the Catholic Archdiocese of Los Angeles.
A clipping of a photograph of George Bernard Shaw while on holidays in Rosslare in County Wexford. The caption notes that it was one of the last photographs taken of Shaw in Ireland. The clipping is taken from the ‘Irish Travel’ magazine (February 1951).
Card to Frank Fahy, ‘Irish Prisoner, Lewes Prison, Lewes, England’, from Fr. Augustine Hayden OSFC. The card reads ‘Holy Thursday / You are always remembered since we met at the F[our] C[ourt]’s. May God bless you always. / Fr. Augustine OSFC’.
Sans titreLetter to Anna Fahy confirming that the ‘bag of clothing’ she has sent has been given to her husband in Reading Jail. The letter adds ‘He is quite well. He is also allowed to write and receive three letters each week’.
A carte de visite produced by Lauder Brothers’ photographic studio, 32 Westmoreland Street, Dublin. A manuscript annotation on the reverse reads ‘Mary. 10/1/71’. Another date is given (25 February 1871).
Letter from John O’Mahony, Cork, to a ‘dear friend’ [likely either James Joseph O’Kelly or John O’Connor Power]. The letter reads ‘I have received orders to suppress any attempt at raising an “Irish Brigade” for any purpose than that of Ireland’. The letter adds ‘There are a great many persons here who would be only to anxious to fight for France, but in the face of the orders I have received, you cannot blame me for not giving you the assistance which in my heart I would wish’. Endorsed ‘Memo / written by O’Mahony … Cork’. 25 February 1871. Endorsed on front page ‘7197’.
Letter from W. Howard affirming that he has been ordered to ‘hold no further communication’ with the letter writer. A manuscript note attached to the letter reads ‘D. Murphy / W. Howard / I am ordered to hold no further communication with you / Nino McEvoy … Craughwell’. Both the letter and the note are endorsed ‘7198’.
Card to Tadhg Ó Murchadha (‘Seandún’), 2 Castle Street, Cork. Reference is made to his work on the Irish translation of Daniel Dafoe’s ‘Robinson Crusoe’.
A copy of ‘Glór na Ly / páipéar nóchda a n-ay an ví’ (‘Machroumha [Macroom], Mí na Sâuna, 1911’). The edition includes a long article on Tadhg Ó Murchadha (‘Seandún’) with a photographic print.