Details of the research of the genealogist Basil O’ Connell in the Nagle Family in the genealogical office; letters from Basil O’ Connell to Fr. T. J. Walsh; four typewritten copies of ‘The Nagles of Annakissy ’ by Basil O’ Connell, K. M. reprinted from The Irish Genealogist, Vol.2, No.11; four typewritten copies of ‘The Nagles of Ballygriffin and Nano Nagle’, by Basil O’ Connell, reprinted from The Irish Genealogist, Vol. 3, No.2, July,1957; article entitled ‘The Nagle Families. Including that of Ballygriffin’, by B. O’ Connell, 76 Palmerston Road, Dublin; article by Basil O’ Connell entitled ‘Nano Nagle and her Family The Nagles of Ballygriffin’, County Cork; handwritten notes and drawings of family trees; handwritten notes on ‘The State of the Nagles’; notes on various branches of the Nagle family; brown paper covered file with the heading ‘This is the property of South Presentation Convent’ detailed the history of the Nagle and Matthew families and article from Journal of the Cork Historical and Archaeological Society, Part 2 – Vol., L11. No. 176. July – December 1947.
Presentation SistersA copy of ‘The mystery man of Banna Strand / the life and death of Captain Robert Monteith’ by Florence Monteith Lynch (New York: Vantage Press, [1959]). Ink stamp on first page reads: ‘St. Francis Capuchin College, Rochestown’. Florence Monteith Lynch was the daughter of Robert Monteith. The book is illustrated with black and white photographs. The copy is signed by Florence Monteith Lynch.
Rev. Francis X. Sallaway, ‘The music of Ireland / radio commentaries upon thirty-four representative Irish songs’ (St. Paul, Minneapolis: Fathers Rumble and Carty, Radio replies press, [c.1945]).
Rev. Francis X. Sallaway, ‘The music of Ireland / radio commentaries upon thirty-four representative Irish songs’ (St. Paul, Minneapolis: Fathers Rumble and Carty, Radio replies press, [c.1945]).
The file contains the following edition of this twice-weekly newspaper published by Francis Counihan at offices in Limerick and Clare: 29 May 1867 (Vol. XVI, No. 1,482). The title page is annotated: ‘Mr. John Maher, 89 North Brunswick Street, Dublin’.
This section relates to two houses on Walkin Street which were formerly known as the Munster Arms. A Kilkenny newspaper, 'Finn’s Leinster Journal' (18 July 1770), included an article which referred to an old Inn known as 'The Munster Arms' on Walkin Street. The plot of ground on which this building stood was situated opposite the existing Capuchin Friary on Walkin Street. The buildings were purchased by the Capuchins in 1896 and part of the Munster Arms’ site was given over to Bishop Abraham Brownrigg in lieu of an alms house or charitable institution which was located on the opposite, Friary side of Walkin Street and which was subsequently demolished and incorporated into the existing Friary building (see CA KK/2/1/1/1/15). One of the above-mentioned houses on the Munster Arms site was retained and let to a tenant in order to meet the annual rent of £13 7s 8d on the property (see CA KK/2/1/1/2/5). The section includes deeds with numerous references to the historic owners of the Munster Arms and Alms House sites on Walkin Street including the Colles and Empson families. It is likely that part of Munster Arms site is currently occupied by a property now known as 17 Friary Street which was subsequently sold by the Capuchins (see section 2.1.1.2. below).
Darrell Figgis, ‘The mount of transfiguration’ (Dublin: Maunsel and Co., 1915).
A copy of a pamphlet titled ‘The Most Rev. Dr. Mannix on the position January, 1922 - March 1923’ (Manchester: Whiteley and Wright, 30 Blackfriars Street, 1923). The pamphlet includes a compilation of quotations by Daniel Mannix, Archbishop of Melbourne Daniel Mannix, on the political situation in Ireland from the period of 21 January 1922 to 3 March 1923.
An Anti-Treaty handbill: 'The Most Rev. Dr. Fogarty says ...'. The text refers to remarks made by the Most Rev. Michael Fogarty (1859-1955), Bishop of Killaloe.
Author: B. Magennis
Publisher: Newry: Printed at ‘The Reporter’ Machine Works
Language: English