Mostrar 6764 resultados

Descrição arquivística
Irish Capuchin Archives Irish Capuchin Archives
Previsualizar a impressão Hierarchy Ver:

3300 resultados com objetos digitais Mostrar resultados com objetos digitais

Cobh, County Cork

A view of Cobh Harbour in County Cork. The Cathedral Church of St. Colman is prominent in the image.

North Gate Bridge, Cork

An image of North Gate Bridge (from Bachelor’s Quay) in Cork in about 1940. Designed by the architect Sir John Benson (1812-1874), the foundation stone for North Gate Bridge was laid in April 1863. The bridge was demolished in 1961 and replaced with Griffith Bridge named in honour of Arthur Griffith (1871-1922).

Roadside Farmstead, County Down

A view of a roadside farmstead in rural County Down in about 1945. A manuscript annotation on the reverse of the print reads 'A calm and peaceful picture of a roadside farmstead in County Down'.

Terminal Building, Dublin Airport

A colourized postcard print of the terminal building at Dublin Airport. Printed title on the image side reads: 'Irish Air Lines Passenger Plane at Dublin Airport, Ireland'.

Armagh

A print captioned 'General view of Armagh'. An ink stamp on the reverse of the print credits the image to 'A & C Photography, 14 Howard Street, Belfast'.

The Lough, Cork

An image of The Lough, a freshwater lake located to the south-west of Cork city centre. A Capuchin friar and another individual are walking at the lake's edge.

Views of Irish Life

A bound volume containing photographic prints complied for publication by Fr. Senan Moynihan OFM Cap. and Fr. Henry Anglin OFM Cap. A manuscript annotation on the spine reads ‘Views’. Most of the prints are not captioned. Many of the prints are of scenic locations in Ireland (such as ecclesiastical sites, landscapes on the western seaboard, and on the Aran Islands), rural life and cityscapes. The album includes the following prints (the index number refers to the pagination within the volume):

  1. A view of the Rock of Cashel, County Tipperary.
  2. Connemara turf men at Kilronan pier, Inis Mór, Aran Islands.
  3. Kilsheelan Village, County Tipperary.
  4. Wicklow Harbour.
  5. Windy Gap, County Kerry.
  6. ‘Bringing home the turf at Kilronan, Aran Islands’.
  7. Ballyduane Bay, County Waterford.
  8. Shandon Street, Cork. An annotation on the reverse reads ‘Small talk on Shandon Street’.
  9. Exterior of the Capuchin Friary, Rochestown, County Cork.
  10. Exterior of the Cathedral of Christ the King, Mullingar, County Westmeath.
  11. Exterior of St. Macartan’s Cathedral, Monaghan Town.
  12. Exterior of the Cathedral of the Immaculate Conception, Sligo Town.
  13. Exterior of the Pro-Cathedral, Marlborough Street, Dublin.
  14. The Clock House, Mallow, County Cork.
  15. Lower Rathmines Road, Dublin.
  16. Aerial view of Tuam Beet Factory, County Mayo.
  17. View of the lake and Chapel, Capuchin Friary, Rochestown, County Cork.
  18. The Open-Air Swimming Pool, Victoria Cross, Cork city.
  19. Signpost for the ‘Franciscan Capuchin Friary’, probably Ard Mhuire, County Donegal.
  20. Lynch’s Castle, Galway city.

Copy letter of An tAthair Peadar Ó Laoghaire

A copy letter from An tAthair Peadar Ó Laoghaire, Castlelyons, County Cork, to Sister Treasa le hÍosa (possibly Sister Teresa Curtis, St. Clare’s Convent, Carlow). The letter refers to an Irish translation of a traditional Marian hymn. The letter reads ‘This Irish hymn can be sung to the same music to which the English senseless one is usually sung’.

An Craos-Deamhan

A file containing an Irish language manuscript titled ‘An Craos-Deamhan’ (with English translation) by An tAthair Peadar Ó Laoghaire. The manuscript (with the accompanying translation) was seemingly sent for serial publication in the ‘Cork Sun’ newspaper. The newspaper ran from 18 April 1903 to 1905. The text was sent to Máire Ní Shíthe, the Irish-language editor of the ‘Cork Sun’ (43 Grand Parade, Cork). The text relates to Cathal mac Finguine (died 742). The tale was edited in Irish with an Irish-English glossary by Ó Laoghaire in 1905. It was published by An tAthair Peadar as ‘An Craos–Deamhan ó’n seana–sgéal 'Aislinge Meic Con Glinne' (Dublin, 1905). An envelope in the file is annotated in the hand of Fr. Albert Bibby OFM Cap. and reads: ‘The original manuscript of ‘An Craos-Deamhan’ by an tAthair Peadar Ó Laoghaire with his own English translation’.

Resultados 2151 a 2160 de 6764