Imprimir vista previa Cerrar

Mostrando 2680 resultados

Descripción archivística
Papers of 'The Capuchin Annual' and the Irish Capuchin Publications Office
Imprimir vista previa Hierarchy Ver :

1876 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales

Letter from An tAthair Peadar Ó Laoghaire to Fr. Augustine Hayden OFM Cap.

A letter from An tAthair Peadar Ó Laoghaire to Fr. Augustine Hayden OFM Cap. enclosing a prayer. Ó Laoghaire adds 'How I as detest the note of presumption which often pervades English prayers!' He later affirms that 'The English mind does not seem to know how to conduct itself even in the presence of the Divinity. I have often read English players which actually patronise God'.

Copy letter of An tAthair Peadar Ó Laoghaire

A copy letter from An tAthair Peadar Ó Laoghaire, Castlelyons, County Cork, to Sister Treasa le hÍosa (possibly Sister Teresa Curtis, St. Clare’s Convent, Carlow). The letter refers to an Irish translation of a traditional Marian hymn. The letter reads ‘This Irish hymn can be sung to the same music to which the English senseless one is usually sung’.

An Craos-Deamhan

A file containing an Irish language manuscript titled ‘An Craos-Deamhan’ (with English translation) by An tAthair Peadar Ó Laoghaire. The manuscript (with the accompanying translation) was seemingly sent for serial publication in the ‘Cork Sun’ newspaper. The newspaper ran from 18 April 1903 to 1905. The text was sent to Máire Ní Shíthe, the Irish-language editor of the ‘Cork Sun’ (43 Grand Parade, Cork). The text relates to Cathal mac Finguine (died 742). The tale was edited in Irish with an Irish-English glossary by Ó Laoghaire in 1905. It was published by An tAthair Peadar as ‘An Craos–Deamhan ó’n seana–sgéal 'Aislinge Meic Con Glinne' (Dublin, 1905). An envelope in the file is annotated in the hand of Fr. Albert Bibby OFM Cap. and reads: ‘The original manuscript of ‘An Craos-Deamhan’ by an tAthair Peadar Ó Laoghaire with his own English translation’.

Note from Pádraig Ó Máille

Note from Pádraig Ó Máille possibly to Patrick Pearse re the formation of a Gaelic League branch in Moycullen, County Galway.

Copy Letter to Patrick Pearse from Seumas MacManus

Copy letter to [Patrick Pearse] from Seumas MacManus, Plainfield, New Jersey, re a meeting. MacManus also affirms that he has sent a letter to the ‘Gaelic American’ about Pearse’s ‘mission’.

Letter to Patrick Pearse from John D. Crimmins

Letter to Patrick Pearse from John D. Crimmins, Emmet Arcade, 624 Madison Avenue, New York, re Pearse’s efforts to obtain funds for St. Enda’s School. Crimmins wrote ‘You have no idea of the number of appeals that come to me. I know something of our country and the poverty of our Catholic people in the South where for one hundred dollars a shack can be erected in which to hold church services. … For generations they have been living in that condition. I am unable to meet the demands that are made upon me here’.

Letter to Patrick Pearse

Letter to Patrick Pearse from an individual with an address at the Public Service Commission, Albany, New York. The signature is indecipherable. The letter declines an offer to act as a treasurer for Pearse’s St. Enda’s School fund.

Resultados 1351 a 1360 de 2680